close
MENU
Hot Topic NBR Focus: GMO
Hot Topic NBR Focus: GMO
1 mins to read

百祺酒庄(Babich) 在中国荣获“2013年度最佳新西兰葡萄酒生产商”称号。

Fri, 22 Mar 2013

本月初,百祺酒庄(Babich) 再次续写了在国际葡萄酒界的辉煌篇章,一举摘得在香港举办的2013界“中国葡萄酒、烈酒评奖”(CWSA)的“年度最佳新西兰葡萄酒生产商”称号。

同时,百祺酒庄(Babich) 的“2012马尔堡长相思”,“2010元老”葡萄酒双双赢得组委会金奖,连同“2012黑标长相思”获得的银奖一起使得酒庄的最佳称号更显得实至名归。

“中国葡萄酒、烈酒评奖”(CWSA)是中国及香港地区规模最大,最具权威性的酒类竞赛奖项,也是全球唯一一个针对中国市场设置的酒类奖项。评选中更多关注的是消费者的喜好和需求,并且由在中国这个不断增长的市场中有真正决定购买权的人士担任评委,包括重要进口商,经销商,批发商,连锁饭店和知名侍酒师等。

百祺酒展的总经理 David Babich信息的表示:“我们很激动能获得这个奖项,特别是在我们大力发展中国市场的当口,这个奖项来的正是时候。”David 也将在本月来到中国进行进一步的品牌推广。

Babich wins New Zealand Wine Producer of the Year 2013 trophy in China
Babich Wines has won the trophy for New Zealand Wine Producer of the Year 2013 at the China Wine & Spirits Awards Best Value 2013 held in Hong Kong.

The Babich Marlborough Sauvignon Blanc 2012 and Babich The Patriarch 2010 both won a double gold medal. These medals, along with a silver medal for the Babich Black Label Sauvignon Blanc 2012, helped clinch the trophy.

The China Wine & Spirits Awards is the largest wine and spirits competition in Hong Kong and China and are the only awards in the world judged specifically for the China market.

The entire focus is on consumer preferences and demand and the judges are all major purchasing decision makers in the growing Chinese market. They are key Chinese wine importers, distributors, wholesalers, restaurant group owners and sommeliers based in China.

“We are thrilled to win this award and the timing could not be better for us as we continue to develop our distribution throughout China” says general manger David Babich, who will be in China later this month promoting the brand.

© All content copyright NBR. Do not reproduce in any form without permission, even if you have a paid subscription.
百祺酒庄(Babich) 在中国荣获“2013年度最佳新西兰葡萄酒生产商”称号。
28207
false